Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el prefijo [LING.] | die Vorsilbe Pl.: die Vorsilben | ||||||
| la dilatoria | das Hinhalten | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tender algo a alguien | jmdm. etw.Akk. hinhalten | hielt hin, hingehalten | | ||||||
| capear a alguien - entretener a alguien con evasivas | jmdn. hinhalten | hielt hin, hingehalten | | ||||||
| dar largas a alguien | jmdn. lange hinhalten | hielt hin, hingehalten | | ||||||
| traer a alguien al retortero [fig.] | jmdn. mit falschen Versprechungen hinhalten | hielt hin, hingehalten | | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Bedeutung der Vorsilbe "son" | Letzter Beitrag: 18 Mai 16, 19:22 | |
| Welche Bedeutung hat die Vorsilbe son ?Beispiele:sonreír, sonrisa, sonrosado, sonrojarse | 2 Antworten | |
| re- (als Vorsilbe bei Adjektiven) | Letzter Beitrag: 26 Mai 09, 08:19 | |
| El club estaba relleno de gente. - Der Club war super-voll. oder Der Club war verdammt voll.… | 1 Antworten | |
| dilatorio, dilatoria - dilatorisch, hinhaltend, verzögernd, Verzögerungs… | Letzter Beitrag: 26 Jun. 24, 14:46 | |
| DLE: dilatorio, ria.Del lat. tardío dilatorius.1. adj. Que causa dilación o aplazamiento. Tá… | 1 Antworten | |
Werbung






